Cuvântul care nu poate fi tradus în nicio altă limbă de pe pământ. Are o semnificație bizară

Cuvântul care nu poate fi tradus în nicio altă limbă de pe pământ. Are o semnificație bizară

Cuvântul care nu poate fi tradus în nicio altă limbă de pe pământ. Are o semnificație ciudată, dar specială. A intrat în Cartea Recordurilor și e vorbit într-o limbă care se află pe cale de dispariție.

Cuvântul care nu poate fi tradus în nicio altă limbă de pe pământ. Ce înseamnă, de fapt

Toate limbile existente în lume au cuvinte mai speciale fie prin însemnătatea lor și modul de utilizare, fie prin sunetul acestora. Există, însă, unul pe care mulți lingviști îl consideră cel mai ciudat din lume, care nu poate fi tradus în nicio altă limbă.

Este vorba despre “Mamihlapinatapai”, cuvânt provenit din limba Yaghan. Această limbă e vorbită de un grup indigen din Tierra del Fuego, o regiune izolată situată la capătul sudic al Americii de Sud, care se află între Argentina și Chile.

Limba este, în prezent, pe cale de dispariție. “Mamihlapinatapai” a fost introdus în Cartea Recordurilor drept “cel mai succint” și mai greu de tradus cuvânt din lume.

Deși este un cuvânt foarte dificil de scris și de pronunțat, are o semnificație foarte specială. Mai exact, acesta se referă la “privirea împărtășită de două persoane, fiecare dorind ca cealaltă să inițieze ceva ce amândoi doresc, dar niciuna nu vrea să facă primul pas”.

Cuvântul se referă la un anumit moment de indecizie și dorință reciprocă. Este un sentiment experimentat adesea de multe persoane, însă nu este prea des exprimat verbal.

Totodată, cuvântul reprezintă faptul că oricine are momente de ezitare și dorință, acest lucru fiind exprimat, în limba Yaghan, printr-un cuvânt inedit.

Acest cuvânt mai are și o interpretare romantică și înseamnă “acea privire peste masă când doi oameni împărtășesc un moment privat, dar nerostit. Când fiecare știe că celălalt înțelege și este de acord cu ceea ce este exprimat. O tăcere expresivă și semnificativă”, potrivit telegraph.co.uk.

Ce alte cuvinte ciudate mai există

De altfel, există și alte cuvinte ciudate în diverse limbi. Unul dintre ele este “Tingo”, provenit din pascuană și se referă la actul de a lua, constant, din casa unui prieten, lucruri pe care ți le dorești, dar treptat.

Un alt cuvânt este “Schadenfreude”, care provine din limba germană. Acesta face referire la plăcerea simțită de o persoană atunci când vede că altcineva suferă. “Pochemuchka” este un cuvânt provenit din rusă și reprezintă o persoană care pune prea multe întrebări.

Please follow and like us:
Pin Share