„Biblia de la București”, vândută cu 36.250 de euro la licitaţie. Documentul este prima traducere în limba română a textelor biblice

„Biblia de la București”, vândută cu 36.250 de euro la licitaţie. Documentul este prima traducere în limba română a textelor biblice

Biblia de la București, document cu o mare însemnătate istorică, fiind prima traducere a Bibliei în limba Română, și-a găsit un nou proprietar, prin intermediul unei licitații. Documentul istoric a fost adjudecat pentru suma de 36.250 de euro. Potrivit rezultatelor licitaţiei, au fost adjudecate şi “Cazania lui Varlaam” şi “Letopiseţele Ţării Moldovei”, la 8.500 de euro, respectiv la 1.200 de euro.

“Biblia de la București”, parte din colecția lui Șerban Cioculescu, a fost publicată în anul 1688 sub patronajul domnitorilor Șerban Cantacuzino și Constantin Brâncoveanu. Aceștia au finanțat în întregime tipărirea acestei lucrări care a avut un rol crucial în răspândirea cunoașterii religioase în Țara Românească și în promovarea limbii române în cadrul ortodoxiei românești, conform informațiilor Artmar, preluate de Agerpres. Această carte rară, tipărită pentru marele vornic Gavrilă Drugănescu, a fost scosă la licitație cu un preț de pornire de 10.000 de euro. Volumul conține 938 de pagini și a fost tradus din limba greacă de Radu și Șerban Greceanu, iar corectura a fost realizată de stolnicul Constantin Cantacuzino.

Cartea este într-o stare completă, având toate paginile originale, inclusiv coperta originală, care a fost refăcută prin intermediul unei restaurări a cotorului. Un alt exemplar al acestei Biblii, care a aparținut Papei Benedict al XIV-lea (1740 – 1758), se găsește în Biblioteca Universității din Bologna. Istoricul Alexandru D. Xenopol a descris “Biblia de la București” ca fiind “cel mai important monument al literaturii religioase la români”, în timp ce George Călinescu a afirmat că tipărirea acesteia reprezintă pentru poporul român ceea ce a reprezentat Biblia lui Luther pentru germani.

Din colecția personală a renumitului critic literar Șerban Cioculescu provine și “Cartea românească de învățătură”, cunoscută și sub numele de “Cazania lui Varlaam”. Această primă carte scrisă în limba română, cunoscută doar în câteva exemplare, a fost tipărită în anul 1643 la tipografia domnească din Mănăstirea “Trei Ierarhi” din Iași, pe timpul domnitorului Vasile Lupu.

Cercetătorii spun că au găsit Grădina Edenului. Unde s-ar afla raiul biblic

“Letopiseţele Ţării Moldovei” de Mihail Kogălniceanu au fost editate la Iaşi în 1852. Două dintre cele trei volume de colecţie poartă semnătura olografă a autorului.

Între loturile adjudecate s-au mai numărat: reprezentarea lui Mihai Viteazul într-o gravură realizată de Egidius Sadeler cel Tânăr la Praga în 1601, la preţul de 6.500 de euro, circulara “Despre bătălia lui Sigmund Bathory cu Mihai Vayda din Valahia şi George Basta”, la 3.750 de euro, cartea scrisă şi semnată olograf de Regina Maria – “Ţara mea”, la 500 de euro, scrisoarea trimisă de mitropolitul Andrei Şaguna către parohul Alesiu Nedeciu în 1865, la preţul de 400 de euro, manuscrisul “Acţiunea politică şi militară din epoca războiului Independenţei”, scris de Ion I.C. Brătianu, la 250 de euro. 

BIBLIA, interzisă în unele școli, pentru „vulgaritate și violență, inclusiv sexuală”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *