Cuvinte cel mai greu de pronunțat în limba română

Cuvinte cel mai greu de pronunțat în limba română

În vocabularul limbii noastre există o serie de cuvinte greu de pronunțat datorită lungimii, dar și complexității acestora. Iată care sunt cuvintele care se pronunță cel mai greu în limba română.

Chiar și pentru nativi, există cuvinte în vocabularul limbii române foarte greu de pronunțat. Descoperă care sunt cuvintele care se pronunță greu în limba română.

Cuvinte cel mai greu de pronunțat în limba română

Difosfopiridinnucleotidpirofosfataza – 36 de litere și denumește o enzimă ce catalizează reacția de disociere între o bază azotată activată sub formă de trifosfat în forma monofosfatata AMP (adenozinmonofosfat).

Hippopotomonstrosesquipedaliofobia – 34 de litere, fobia de cuvinte lungi.

Encefalomielopoliradiculonevrită – 32 de litere, o inflamare a nervilor ce provoacă dureri, furnicături, senzație de amețeală și uneori chiar paralizii.

Conjunctivodacriocistorinostomie – 32 de litere, numele unei proceduri oftalmologice de reconstrucție a sistemului de drenaj al lacrimilor.

Gastropiloroduodenojejunostomie – 31 de litere, înseamnă creare operatorie a unei anastomoze, o  comunicație naturală sau artificială/chirurgicală între două vase sangvine, între două segmente ale tubului digestiv etc.) între stomac, pilor și duoden, pe de o parte, și o ansă jejunală, pe de altă parte.

Diclordifeniltriclormetilmetan – 30 de litere, numele științific al substanței cunoscute sub denumirea abreviată DDT, un compus chimic folosit ca insecticid, interzis în majoritatea țărilor din cauza persistenței și a toxicității.

Electroglotospectrografie – 25 de litere, cuvânt care provine din fr. électroglottospectrographie. Potrivit DEX, este o „metodă de stabilire a compoziției armonice a semnalelor vorbirii prin analiza impulsurilor obținute cu electroglotograful”.

Angiocardiopneumografie – 23 de literere, denumește radiografia cavității inimii și a vaselor mari ale toracelui, după injectarea unei substanțe radioopace.

Anticonstituționalitate – 23 litere, caracter anticonstituțional.

Teleradiocinematografie – 23 litere, aplicare a televiziunii la radiocinematografie.       

Angiocardiopneumografie – 23 litere, radiografie a cavității inimii și a vaselor mari ale toracelui, după injectarea unei substanțe radioopace.

Sternocleidomastoidian – 22 de litere, numele unui mușchi pereche care se fixează de stern, de claviculă și de apofiza mastoidă, cu rol în înclinarea laterală a capului și în rotirea acestuia.

Electroencefalografie – 21 de litere, numele procedeului de studiere a activității electrice a creierului, bazat pe aplicarea unor electrozi pe pielea capului și pe înregistrarea grafică, sub formă de unde, a curenților corespunzători acestei activități.

Incomprehensibilitate – 21 litere, Lipsă de înțelegere; caracterul a ceea ce este incomprehensibil.       

Interdisciplinaritate – 21 litere, 1. Caracterul a ceea ce este interdisciplinar; 2. Transfer de concepte și metodologie dintr-o disciplină în alta.  

Supraconductibilitate  – 21 litere. Stare a unor substanțe la temperaturi în apropiere de zero absolut și la intensități de câmp magnetic foarte mici, în care rezistivitatea lor electrică devine practic nulă.

Multidimensionalitate – 21 litere, Caracterul a ceea ce este multidimensional.   

Termoconductibilitate – 21 litere, Proprietate a unor corpuri de a fi bune conducătoare de căldură.

Multidisciplinaritate – 21 litere, Caracter multidisciplinar (sinonime: interdisciplinaritate, pluridisciplinaritate).  

Pluridisciplinaritate – 21 litere, Caracter pluridisciplinar (sinonime: interdisciplinaritate multidisciplinaritate).

Electrocorticografie – 20 de litere, se traduce prin „tehnică de studiere a activității electrice a scoarței cerebrale, care constă în aplicarea unor electrozi pe suprafața creierului”.

Oftalmodiafanoscopie – 20 de litere, înseamnă o tehnică de examinare a polului posterior al globului ocular prin transiluminare prin gură, cu ajutorul unui instrument numit oftalmodiafanoscop.

Otorinolaringologie – 19 litere are cuvântul denumind o ramură a medicinii ce se ocupă cu studiul bolilor anatomice și fiziologice ale următoarelor organe: ureche, gât, nas (ORL).

Ribonucleoproteină – 18 litere are cuvântul ce denumește complexul macromolecular alcătuit din proteine și acid ribonucleic.

Incognoscibilitate – 18 litere are cuvântul care numește însușirea sau starea de a fi incognoscibil (ce nu poate fi cunoscut de rațiunea omenească).

Propoziții dificil de pronunțat în limba română

„Am o prepeliță pestriță cu paisprezece pui de prepeliță pestriți, e mai pestriță prepelița pestriță decât cei paisprezece pui de prepeliță pestriți”.

„Bucură-te cum s-a bucurat Bucuroaia de bucuria lui Bucurel care s-a întors bucuros de la Bucureşti”.

„O coropişniţă şi-un coropişnițoi se coropişniţeau la noi în gunoi. Nu coropişniţa coropişniţea pe coropişniţoi, ci coropişniţoiul coropişniţea pe coropişniţă”.

„Unui tâmplar i s-a-ntâmplat o întâmplare. Alt tâmplar, auzind de întâmplarea tâmplarului de la tâmplărie a venit şi s-a lovit cu tâmpla de tâmplăria tâmplarului cu întâmplarea”.

„Capra calcă piatra. Piatra-n patru părți se crapă. Crăpa-i-ar capul caprei în patru cum a crăpat și ea piatra-n patru”.

„Balaban Bălăbănescu bâlbâieşte bâlbâituri bâlbâite pe negândite”.

„Un bal fără egal cu final fatal la un halal carnaval estival cu scandal epocal dintr-un opal oval, pal, real şi natural, fără rival, egal şi actual”.

„Domnule Dudău, dă-mi doua dude din dudul dumitale de dincolo de drum”.

„Spre sfânta sa soră Suzana se suie,/Spăsită din suflet suspinul să-şi spuie, /Şi-n susul sarcastic suspinu-şi şopteşte,/Şi-odată pe scara sucită se opreşte”.

„Eu pup poala popii, popa pupă poala mea”.

„Când mă gândesc că te gândești că mă gândesc la tine, gândește-te că mă gândesc că te gândești la mine“””

„Stanca stă-n cazan ca Stan”.

„Şase saşi în şase saci”.

„Ştiu că ştiu că ştiuca-i ştiucă şi mai ştiu că ştiuca muşcă”.

„Rică nu ştia să zică rău, răţuşca, rămurică”.

„O babă bălană mănâncă o banană babană”.

„Fata fierarului Fănică face fasole frecată fără foc, fiindcă focul face fum”.

Cel mai lung cuvânt din limba română

Cuvântul cel mai lung și greu de pronunțat în limba română este:

Pneumonoultramicroscopicsilicovolcaniconioza

Acesta face referire la boală pulmonară cronică ce apare mai ales la muncitorii din mine în urma inhalării prelungite a pulberilor de bioxid de siliciu. Nu este un cuvânt propriu-zis, întrucât nu este folosit în comunicare. A fost inventat în anii ’30 de rebusistul american Everett M. Smith din dorința de a bate recordul pentru cel mai lung cuvânt.

Sursă info: wikipedia.org

Sursă foto: 123.rf.com

  

  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *